Там, где море молчит
«Ты ослушался меня, Патрик.
Куда тебя, лихим порывом ветра, затянуло?
В какой же шторм ты, по призыву пылких чувств, что жизнь нас в юности так щедро награждает, попал, не ведая о череде опасностей, подстерегающих в пути?»
«Как из гнезда свалившийся птенец, беспомощный, живой по милости стихии, я под покровом ночи отчий дом покинул безвозвратно.
Но трудности, что перенес, лишь закалили дух мой и скрепили мышцы. Скитания даром не прошли: я за себя стоять учился, и труд мой блага мне принес, и я свое прославил имя.
По разным странам я бродил и городам, летел сквозь время без оглядки.
И мне искать дорогу было ни к чему, ибо мой путь был не куда, а путь откуда».
«Ты преисполнился чванливостью и сумасбродством, достойным порицания твоего отца.
Но оглянись вокруг — ведь ты заблудшая душа; фрегат, что где-то якорь потерял.
Где ты — там берега расходятся, а гавани мелеют.
Ужель утерян и компас?
Корабль тот, бесцельно по свету блуждает, а это, как известно, под конец, его на рифы заведет и надвое сломает».
«Довольно, хватит, прекрати, твои нравоучения бесполезны!
Ничто здесь не меняется быстрей, чем отношение мое к тебе.
Я сам себе хозяин!
Что до тебя, то ты владыка только лишь своей тени.
Не буду я таким как ты.
Оставь!»
«»
«Отец! Ужели ты меня покинул?
Идет молва, что город наш настигла буря, а старая гора под ревом неба раскрошилась прямо там.
И валуны, и циклопические глыбы скатились вниз в деревню — оставив только пыль.
Скажи же мне отец, что все не так, как я подумал».
«»
«Я возвращаюсь.
О, как же был я опьянен своей чарующей судьбою!
В неистовстве пытался запереть я прошлое свое, как призрака в бутылке, чтобы в один осенний день, его на дно отправить океана. Теперь, лишаюсь я надежды встретиться с тобой.
Я примирился.
Спесь низложена, самодовольства больше нет.
Позволь вернуться в отчий дом.
Нет, этого не нужно, я сам приду к порогу, знай!
Сейчас же снаряжаю в путь свой экипаж».

Комментарии
Отправить комментарий